多言語デザイン例

英語のランチ案内ホームページです。セットメニューを「からあげランチ」などと呼ぶことが海外では一般的でないため、伝わりやすい「SET1、SET2」という表記に変更しています。ホームページの限られた文字数でどの情報を取捨選択するかを、起こりうるトラブルを想定しながら英訳しました。地図も作り直しています

訪日観光客向けの料理クラスの案内ページです。フレンドリーな英語と、カラフルで現代的なグラフィックを多用して多くの類似イベントとの差別化を図りました。印象的なホームページは実際に多く観覧され、イベント期間中はグーグル検索でも常にトップページに表示されていました。

海外和食店の英語/中国語パンフレットです。写真も実際の店舗で撮影、表・裏表紙も含めて全てオリジナルのデザインです。紹介文章は中国語、英語共にネイティブチェックを受けています。そのほか店舗用の日本酒メニューブックの監修、中国語/英語表記も作成しました。

英語の観光案内ビデオです。浅草からの日帰りで富士山のビューポイントを複数巡る企画です。移動シーンが多い内容ですので、ナレーションや浮世絵の挿入、軽快なBGMを使って飽きずに見られるよう工夫しています。